Phraseologie Potagere: Les Noms De Legumes Dans Les Expressions Francaises Contemporaines (Bibliotheque Des Cahiers De Linstitut De Linguistique De Louvain J. Amerlynck

ISBN: 9789042917385

Published:


Description

Phraseologie Potagere: Les Noms De Legumes Dans Les Expressions Francaises Contemporaines (Bibliotheque Des Cahiers De Linstitut De Linguistique De Louvain  by  J. Amerlynck

Phraseologie Potagere: Les Noms De Legumes Dans Les Expressions Francaises Contemporaines (Bibliotheque Des Cahiers De Linstitut De Linguistique De Louvain by J. Amerlynck
| | PDF, EPUB, FB2, DjVu, AUDIO, mp3, RTF | | ISBN: 9789042917385 | 5.68 Mb

Limagination de nos aieux a produit une multitude de metaphores et de facons de dire nees de lobservation de la nature, a la fois pleines de fantaisie et de bon sens, mais pour la plupart tombees dans loubli. La langue daujourdhui regorgeMoreLimagination de nos aieux a produit une multitude de metaphores et de facons de dire nees de lobservation de la nature, a la fois pleines de fantaisie et de bon sens, mais pour la plupart tombees dans loubli.

La langue daujourdhui regorge encore des expressions figurees empruntees au monde des legumes. Cest que le potager inspire toujours le francais du XXIe s.: davoir la patate a etre dans les choux, en passant par faire le poireau et courir sur le haricot, les legumes sont employes a toutes les sauces... Souvent meme tres epicees: tremper son poireau ou degorger son panais (pour les messieurs), avoir le haricot a la portiere ou encore mouiller sa laitue (pour les dames), tournures erotico-argotiques dont letonnante inventivite prete a sourire.

On ne connait pas completement une chose tant quon nen sait pas lhistoire. Ceci est specialement vrai en matiere de langage, ou un detour par le passe savere indispensable a une approche serieuse de la phraseologie contemporaine. Cet ouvrage sefforcera de retracer, pour chaque expression, levolution de son sens, mais aussi de sa forme.

Bien souvent, des changements surviennent au cours de la vie dune locution, car le francais, comme toute langue vivante, ne cesse devoluer, se modelant et de se remodelant perpetuellement. Avec le temps, certains elements dune expression peuvent se modifier, sobscurcir, comme pour dissimuler leur valeur initiale.

Personne ne soupconne plus aujourdhui lorigine obscene de soccuper de ses oignons, alors que la forme primitive de cette expression etait sans equivoque. Le livre sattachera aussi a dater avec precision chaque locution, a en eclaircir lorigine et en souligner la coherence avec des emplois plus anciens. Comme le dit Gaston Gross dans sa preface, Au fil de letude, on voit apparaitre, comme dans un bain revelateur, le role des legumes comme une source de limagination creatrice de la langue dans une nation interessee comme la notre par lart de la table et celui des jardins.

Certains legumes sont valorises (oseille, oignon, chou, poireau), dautres non (artichaut, citrouille, courge, navet) et cela grace aux proprietes qui leur sont communement attribuees: leur forme qui explique les metaphores sexuelles (asperge, poireau), leur couleur, leur consistance, les vertus cachees quon leur reconnait.

Cet ouvrage est a la fois une recherche savante dans le domaine du figement lexical, bien documentee, ecrite avec clarte, et en meme temps un livre qui interessera le grand public. Au moment ou la linguistique a perdu son rayonnement de naguere, des etudes de ce type peuvent contribuer a faire apprecier son utilite.



Enter the sum





Related Archive Books



Related Books


Comments

Comments for "Phraseologie Potagere: Les Noms De Legumes Dans Les Expressions Francaises Contemporaines (Bibliotheque Des Cahiers De Linstitut De Linguistique De Louvain":


innopolice.pl

©2010-2015 | DMCA | Contact us